Interpreter Present
When an interpreter is present for an event, the script will walk you through the appropriate actions. You will need to:
- Record Attendance: Mark the attendee as the "Interpreter" role in the Attendance.
- Swear in the Interpreter: The interpreter must be sworn in before the witness.
Additionally you will need to adhere to these rules:
- Manage Crosstalk: Only one person should be talking at any time.
- Consistent Language: If the witness has some understanding of English and is answering questions before the interpreter can translate, advise the witness to allow the interpreter to translate for them.
- Word translations: If a word can not be translated into English, ask the interpreter for the spelling of the non-English word for clear transcription production.
- Transcription: All words spoken in a language other than English will not be transcribed
- Speaking to the witness: The interpreter is the only person on the call permitted to speak to the witness in any language other than English.
- Certification: An interpreter must be certified to service a legal proceeding.
- If you suspect they are not certified, contact support immediately